BIBLIOTEKA

O BIBLIOTECE

Biblioteka Szkolna CXIX Liceum Ogólnokształcącego im. Jacka Kuronia w Warszawie pełni rolę szkolnego centrum informacji multimedialnej. Tworzy je wypożyczalnia, która jest miejscem przechowywania, wypożyczania i opracowania zbiorów oraz czytelnia, która jest miejscem pracy dla uczniów i nauczycieli. Biblioteka Szkolna gromadzi w swoich zbiorach około 10000 woluminów. Pierwszy wpis w księdze inwentarzowej pojawił się 20 września 1945 roku. W ciągu ostatnich 3 lat zbiory powiększyły się o ok. 1380 woluminów. Zakup nowych zbiorów jest finansowany z budżetu szkoły, funduszu Rady Rodziców oraz programów ministerialnych. W 2017 r. nasza szkoła otrzymała dofinansowanie z Narodowego Programu Rozwoju Czytelnictwa, co pozwoliło na znaczne wzbogacenie i zaktualizowanie księgozbioru w nowości wydawnicze. Księgozbiór biblioteki ma charakter humanistyczny i jest uzupełniany zgodnie z kierunkami kształcenia w naszej szkole, a więc psychologiczno – społecznym, politologicznym, dziennikarskim, teatralno – filmowym i medycznym. Szczególnie rozbudowany jest księgozbiór z takich dziedzin jak historia, teoria i historia literatury. Księgozbiór biblioteki jest wzbogacany także dzięki darom od osób prywatnych, uczniów, instytucji i szkół wyższych. Oprócz książek biblioteka posiada w swoich zbiorach filmy DVD – adaptacje lektur szkolnych, filmy historyczne, dokumentalne i klasykę kina.                                 Zapraszamy!

10000

WOLUMINÓW

550

CZYTELNIKÓW

75

LAT DZIAŁALNOŚCI

1945

PIERWSZA KSIĄŻKA

MIĘDZYNARODOWY DZIEŃ TŁUMACZA

30 września, jak co roku, obchodzimy Międzynarodowy Dzień Tłumacza. Pamiętacie zapewne, że co roku zapraszałam tłumaczy ze Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, aby przybliżyli Wam swoją pracę i opowiedzieli o swoich tłumaczeniach dzieł literackich. W tym roku z uwagi na epidemię tłumacze literatury spotkają się z Wami online. 30 września na platformie www.dzientlumacza.pl zostanie udostępnionych kilkanaście wykładów, w których tłumacze poszczególnych języków opowiedzą o sobie i przedstawią jednego autora i przetłumaczoną przez siebie książkę. Oto zaproszenie:

“Trzydzieścioro tłumaczy, trzydzieści książek, trzydzieści opowieści o przekładzie. Od fińskiego po portugalski, od islandzkiego po rumuński, od prozy poetyckiej po komiks dla dorosłych. Tłumacze i tłumaczki literatury – alchemicy słowa, benedyktyni języka, emisariusze literatur całego świata – przybliżają, pokazują i zaglądają pod podszewkę. Każdy portret to inna opowieść. Dajcie się uwieść. Pozwólcie się poprowadzić. Nadstawcie uszu.”

W tegorocznym Międzynarodowym Dniu Tłumacza w naszym liceum udział wzięli: klasa 2A i 2J z panią profesor Magdaleną Szymkowiak. W ramach zajęć uczniowie omówili specyfikę pracy tłumacza i wysłuchali dwóch wykładów Zuzanny Gawron i Jerzego Jarniewicza. Uczniowie spróbowali swoich sił i na podstawie słownictwa poznanego na poprzednich zajęciach podjęli próbę interpretacji wiersza “Rzeźba Pigmaliona” w języku angielskim.

Tajniki zawodu tłumacza poznawała również klasa 2 G, która z inicjatywy pana Wojciecha Giże spotkała się online z tłumaczem języka francuskiego panem Jakubem Jedlińskim, a klasa 2H  – z tłumaczką języka hiszpańskiego panią Ewą Zaleską. Uczniowie mieli okazję dowiedzieć się z jakimi problemami spotyka się tłumacz literatury w przekładzie tekstów z innego języka.

 

 

                          www.dzientlumacza.pl